往昔-好像夢境一樣去悠悠
本帖最後由 spirit 於 2016-9-5 19:16 編輯http://img.zwbk.org/baike/spic/2011/04/03/20110403112408965_8021.jpg
怎樣合成一個“愁”,是離別之人的心上加個秋。
縱然是秋雨停歇之后,風吹芭蕉的葉片,
也吹出冷氣颼颼。別人都說是晚涼時的天氣最好,
可是我卻害怕登上高樓,
那明月光下的清景,更加令我滋生憂愁。
往昔的種種情事好像夢境一樣去悠悠,
就像是花飛花謝,就像是滾滾的煙波般向東奔流。
群群的燕子已經飛回南方的故鄉,
只有我這游子還在異地停留。
絲絲垂柳不能系住她的裙帶,
卻牢牢地拴住我的行舟。
《唐多令》吳文英
何處合成愁?
離人心上秋。
縱芭蕉不雨也颼颼。
都道晚涼天氣好;
有明月、怕登樓。
年事夢中休,
花空煙水流。燕辭歸、
客尚淹留。
垂柳不縈裙帶住,
謾長是、系行舟。
頁:
[1]