中日文对照 哲理短文
人間(にんげん)は、必(かなら)ず歳(とし)をとります。そして、死(し)にます。これは昔(むかし)から変(か)わらないことです。また変(か)わってはいけないことでしょうね。でも、権力(けんりょく)などを握(にぎ)ると、不老不死(ふろうふし)の薬(くすり)を捜(さが)すとか馬鹿(ばか)なことを始(はじ)めます。普通(ふつう)の市民(しみん)は、そんな余裕(よゆう)ないので一生懸命(いっしょうけんめい)、老(ふ)けていきます。人間(にんげん)は、何(なに)のために生(い)きるのか?なんて聞(き)かれますが、わかりませんね。でも、きっと、「いい死(し)に方(かた)するために生(い)きる」のかなぁなんて思(おも)います。そのために、元気(げんき)で楽(たの)しく、そしてちょっぴり長生(ながい)きしたいですね。中文翻译:
每一个人都会老,而且会死。这是自古不变的真理,而且也不能变。不过,一旦拥有了权力,就开始做一些像寻找长生不老的药这类愚蠢的事。普通市民由于没有这闲功夫,所以只有任其衰老。常听到人们问,我们为什么而活?我不太明白。不过,我想人是"为了更好地死而活"。为此,我希望健康乐观、长生不老。
どんなに深い関係でも、理解できなければ弱く、我慢しなければ遠ざかります. 人が仲良くなれば愛だけでなく、共感. お互いを大切にすることは、愛情深いだけでなく、相互寛容でもあります. あなたは私の努力を理解しています, 私はあなたが簡単ではないことを理解しています, そして関係は一歩近づくことができます.
感情再深,不理解也会淡,不包容也会远,
人和人相处不仅有爱,还要换位思考,心和心相惜不仅有情,
还要彼此包容,你体谅我辛苦,我理解你不易,关系才能更近一步。
誰も完璧ではありません、もっと寛容になり、他人の欠点を許容し、自分の罪を許してください、矛盾がある場合は、まず自分自身を反省し、自分が正しいことをしているかどうか、矛盾がある場合はまず理由を見つけてください、 完璧かどうか、違う立場での考え方を知っていれば、真の愛を得ることができます。
人无完人,请多包容,包容别人缺点,宽恕自己罪过,有了矛盾先反省自己,
是否做的都对,发生冲突先找找原因,是否完美无缺,
懂得换位思考,才能收获真情,不要动不动就责怪别人。
頁:
[1]