胖女人旺夫,我感觉这句话特别灵!我是做生意的,
我感觉我老婆一胖,我的生意就好,我老婆一减肥,
稍微瘦个两三斤,我的生意就特别难做。
所以我现在都禁止老婆减肥。
让她该吃的吃,该睡的睡,好好给我养着肉。
https://inews.gtimg.com/newsapp_bt/0/14830853614/641
相书上来看,瘦可以无臀,但肥不可无臀。意思就是一个身材消瘦的人,
臀部上面可以没有肉,但是如果是一个体型偏胖的人,
臀部还不够厚实,那么注定一生是奔波劳碌的命,无依无靠。
臀部饱满浑圆有肉,并且富有弹性,这类女子乐知天命,
事事以家庭为先,是不可多得的贤妻良母,也是典型的旺夫女。
I have always been fat.
Not chubby or fluffy or husky or curvy — fat. As I write this, I weigh 342 pounds and wear a women’s size 26. My body mass index (BMI) describes my body as “super morbidly obese” or “extremely obese.” Although my body is not the fattest in existence, it is the fattest the BMI can fathom. Three years ago, I weighed just over 400 pounds and wore a size 30 or 32, depending on the cut of the clothing. At my high school graduation, I wore a red wrap top in the highest size I could find at the time—a women’s 24.
For me, the size of my body is a simple fact. I do not struggle with self-esteem or negative body image. I do not lie awake at night, longing for a thinner body or some life that lies 100 pounds out of reach. For me, my body isn’t good or bad; it just is.
But I had never seen a fat woman in love — not in life, not in the media. I had never seen fat women who dated. I had never seen fat women who asserted themselves, whose partners respected them. Because this was uncharted territory, I assumed it was also unexplored. My risk-taking resolution ebbed from my broad, soft body. How could he love me if it meant loving this?
但我從未見過一個胖女人戀愛——不是在生活中,也不是在媒體上。
我從未見過約會的胖女人。 我從沒見過有主見、伴侶尊重她們的胖女人。
因為這是未知的領域,我認為它也是未開發的。
我的冒險決心從我寬闊柔軟的身體中消退了。
如果這意味著愛這個,他怎麼會愛我?
頁:
1
[2]